举棋不定的“啄目睡”

梅州网  www.meizhou.cn  2014-05-02 09:52   来源: 梅州日报
[报料热线] 2301111 13411225588 [报错有奖] 2278888

  □胡希张

  打盹、瞌睡,客家话叫“dug5(啄)目睡”。

  “dug5”的同音字有督、笃、叾、啄、涿。其中,“督、笃、啄”都有人写,以写“督”字为最多,甚至有的客家话词典都写作“督”字。

  我以为,写作“督”字最没道理。“督”的字义只是“监督指挥”(《现代汉语词典》),至多也是“监督:观察;察看。中央:中间”之意(《实用汉字字典》),与打瞌睡不沾边。写作“笃”字当然也没道理。写作“啄”字倒是很形象的——你看那“dug5目睡”的时候,头一点一点,多么像鸡啄米呀!所以写作“啄目睡”应该是可取的。

  客家话“目睡”就是睡觉。睡觉有多种,“dug5目睡”只是睡觉的一种。能表示这种“目睡”的,还有“盹”“顿”两个字值得拿出来斟酌。

  “盹”就是打瞌睡,与客家话“dug5目睡”是同一个意思。“盹”字客家话读tun4,又读dun3,与“dug5目睡”的“dug5”是近音,因而写作“盹目睡”,似乎也是可以的。

  “顿”的字义有暂时、短时间停止的意思,与“dug5目睡”的状态是相符的。“顿”字又读dú。因此,写作“顿目睡”似乎也可以。

  总之,“啄目睡”也好,“盹目睡”也好,我以为都是可取的,都比写“督目睡”好一些,起码外地人看得懂吧。至于“顿目睡”,由于极少人知道“顿”字又读dú,因而肯定很难被人接受的。

>> 精彩图文

梅州文明网