请接受“异好”吧!

梅州网  www.meizhou.cn  2014-04-12 10:43   来源: 梅州日报
[报料热线] 2301111 13411225588 [报错有奖] 2278888

  □胡希张

  客家人说话很喜欢使用“yi4(易)”字,如:“yi4甜”“yi4香”“yi4快”“yi4会”“yi4熟”“yi4好”“yi4恶”“yi4舒服”。我觉得这个“yi4”字,很奥妙,很有“客”味,特别是客家文学,用它不用它,味道完全不同,很难用“很、极、十分、非常、特别”等字取代。有人来个“音译”,写作“亦好”、“亦会”……字音虽同,字意却不同,以音害意了。

  这个“yi4”究竟写作什么字好呢?我想来想去,认定是“异”,字音相同,字义也同。几经犹豫,终于将“异”字付诸笔端了,权当是“音译”吧。

  将“yi4”写作“异”,有人看了认可;有人读着碍眼,却又说不出否定的意见来。觉着碍眼是很自然的,少见多怪嘛。

  既然有异议,我还是得找点“根据”做支撑。为此,翻了几本字(词)典(包括三本客家话字典),很失望,对“异”的释义,都没有“很、极、十分”之类或相似的内容。最近,终于在魏东海编著的《客家话常用词词典》里捞到了一根“救命稻草”:“异(yi4)很:异好(很好);异红(很红);异长(十分长)。”魏先生是五华县人,一生与家乡的民间文学结伴,20多年前着手编著《客家话常用词词典》,那时已70多岁了。我深信,他对“异”字的见解是有权威性的。

  写至此,又想起了《康熙字典》,一查,便见以下文字:“又怪也。《释名》异者,异于常也。《左传昭二十六年》据有异焉。《注》异,犹怪也。”“又奇也。《周礼地官质人》赏成市之货贿人民牛马兵器珍异。”“《史记仲尼弟子传》受业身通者,七十有七人皆异能之士也。”

  至此,我敢理直气壮地说一声:请采用“异”字吧!

>> 精彩图文

梅州文明网